Learning Spanish Reviews Blog Featuring only the best products for learning Spanish

VERBOS PROBLEMÁTICOS

07.30.2010 · Posted in Main Content
verbos-problematicos


En español  tenemos algunos verbos denominados “problemáticos” porque suelen traer problemas a los hablantes de otras lenguas. Veamos algunos de ellos:

IR vs. VENIR

Ir y Venir dependen de la situación de la persona que habla, así, se dice que Ir es “Exohablante”, porque la persona que habla está hablando de moverse del lugar en donde está hablando.

Hablante———–>

Ej.: Voy a tu casa esta tarde.

Y el verbo VENIR es un verbo “Endohablante” porque la persona que habla, hace referencia a un acercamiento hacia él.

Hablante <—————-

Ej.: Vení a la escuela temprano, quiero mostrarte unas actividades nuevas para los alumnos. (Quien habla está en la escuela)

Así “Todos los sábados VOY al parque a correr” y “Todos los sábados VENGO al parque a correr” son frases correctas ambas, pero en la primera, la persona NO está en el parque, y en la segunda habla desde el parque.

La diferencia entre IR e IRSE es que IRSE indica dejar un lugar (to leave en inglés) para ir a otro.

Ej. “Me voy de EEUU el 27 de diciembre” (La persona está en EEUU)/”Chau, me voy al gimnasio” (está en su casa, y deja su casa para ir al gimnasio)

Anna Rivera

Share and Enjoy:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • NewsVine
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • YahooMyWeb
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Buzz
  • TwitThis
  • Live
  • LinkedIn
  • Pownce
  • MySpace

6 Responses to “VERBOS PROBLEMÁTICOS”

  1. Charlie (aka Carlito) says:

    I also seem to have trouble with “traer” vs. “llevar.” When do I use traer vs. llevar? Gracias.

  2. Hi charlie: i have written a new article about it. Read it, and write me if you have questions!

    Cheers,

    Anna

  3. Oliver Joy says:

    en ingles, por favor

  4. Jim Bell says:

    Hola Anna:
    Estas lecciones sobre algunos de los matices de español son muy útiles.
    Gracias

  5. “vení is Argentinian spanish right?
    Normally the preterit would be “vine”.

  6. Hi John: “vine”es pretérito en primera persona (yo), “vení”es imperativo para VOS (Argentinian spanish).

    Saludos!

    Anna

Leave a Reply

Security Code: