<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: FUTURO SIMPLE como “PROBABILIDAD EN PRESENTE”</title>
	<atom:link href="http://learningspanishreviewsblog.com/832/futuro-simple-como-%e2%80%9cprobabilidad-en-presente%e2%80%9d/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://learningspanishreviewsblog.com/832/futuro-simple-como-%e2%80%9cprobabilidad-en-presente%e2%80%9d/</link>
	<description>Featuring only the best products for learning Spanish</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 20:38:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Juanita</title>
		<link>http://learningspanishreviewsblog.com/832/futuro-simple-como-%e2%80%9cprobabilidad-en-presente%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-543</link>
		<dc:creator>Juanita</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 01:37:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learningspanishreviewsblog.com/?p=832#comment-543</guid>
		<description>In answer to your question about whether I&#039;d like more lessons that emphasize Argentinian Spanish or a more neutral Spanish, I would definitely prefer a more neutral Spanish.  I want to learn a version of Spanish that everyone will understand.  Moreover, I expect to have NO use for voseo.  Even when I visited Argentina, I didn&#039;t say vos to anyone, and they didn&#039;t say vos to me.  Perhaps if I were living there for a year, the situation would be different, but then I wouldn&#039;t need your lessons--I&#039;d be immersed in the language and would learn whatever form of the language that I needed for where I was.  But as things stand now, I have no use for voseo, and coming upon it in your blog just makes it harder for me to learn the form of Spanish that I DO need.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In answer to your question about whether I&#8217;d like more lessons that emphasize Argentinian Spanish or a more neutral Spanish, I would definitely prefer a more neutral Spanish.  I want to learn a version of Spanish that everyone will understand.  Moreover, I expect to have NO use for voseo.  Even when I visited Argentina, I didn&#8217;t say vos to anyone, and they didn&#8217;t say vos to me.  Perhaps if I were living there for a year, the situation would be different, but then I wouldn&#8217;t need your lessons&#8211;I&#8217;d be immersed in the language and would learn whatever form of the language that I needed for where I was.  But as things stand now, I have no use for voseo, and coming upon it in your blog just makes it harder for me to learn the form of Spanish that I DO need.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Becky kirby</title>
		<link>http://learningspanishreviewsblog.com/832/futuro-simple-como-%e2%80%9cprobabilidad-en-presente%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-542</link>
		<dc:creator>Becky kirby</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 16:50:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learningspanishreviewsblog.com/?p=832#comment-542</guid>
		<description>In answer to your request for our opinion:

I would prefer mainly neutral Latin American Spanish.

Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In answer to your request for our opinion:</p>
<p>I would prefer mainly neutral Latin American Spanish.</p>
<p>Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jennifer</title>
		<link>http://learningspanishreviewsblog.com/832/futuro-simple-como-%e2%80%9cprobabilidad-en-presente%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-541</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 15:22:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learningspanishreviewsblog.com/?p=832#comment-541</guid>
		<description>Hi Anna,
i received an e-mail from you about which spanish we prefer you to use spanish more typical of Argentina etc.. For me i prefer this. I am engaged to an Argentine and we have been dating for 10 years now. I have been to Argentina several times and am really trying to master the langugage. For me, i love that you use this dialect. I have found with other spanish learning products that they do not really ever touch upon castillano. I find there are many differences between the the other latin American speaking countries and i thank you for being the first person to touch on it. So thank you and for me, please keep using the Argentine Spanish :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Anna,<br />
i received an e-mail from you about which spanish we prefer you to use spanish more typical of Argentina etc.. For me i prefer this. I am engaged to an Argentine and we have been dating for 10 years now. I have been to Argentina several times and am really trying to master the langugage. For me, i love that you use this dialect. I have found with other spanish learning products that they do not really ever touch upon castillano. I find there are many differences between the the other latin American speaking countries and i thank you for being the first person to touch on it. So thank you and for me, please keep using the Argentine Spanish <img src='http://learningspanishreviewsblog.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

